Tuesday 15 August 2017

Enforex valencia direccion de migracion


CENTRO DE ATENÇÃO A LA INMIGRACIN - CAI Para a elaboração do relatório de ARRAIGO SOCIAL hay que pedir cita prévia de moda presencial de segunda-feira às 9 de maio de 13.00 horas. As citações para o dito relatório se obtiveram presencialmente no CAI, em uma entrevista de informação, na orientação e na citação à qualquação que solicitava a apresentação, em circunstâncias gerais: 1) o passaporte em vigor 2) o certificado, o certificados, de empadronamiento Histrico where se demuestre su permanence in Espaa por tres o ms aos, o bien otros documentos que lo demuestren fehacientemente. 3) e um contrato de trabalho de um dia de duracao, de jornada completa e com a inclusao de uma clasica que se queixam de efeitos uma vez obtida a autorizacin provisória de residencia y trabajo. Este centro conta com acesso gratuito à internet no quadro do projeto Valencia Ya Serviços / Atividades: Apoyar a intervenção da Equipamentos de Serviços Sociais Generais em relacão com a população imigrante. Facilitar a coordenação das actuações das diferentes Administrações Públicas e Entidades da iniciativa social. En la ciudad de Valencia, dirigida a la poblacin inmigrante e a convivencia intercultural. Proporcionar la informacin, orientacin y asesoramiento jurdico que en materia de extranjera necesite la poblacin inmigrante de la ciudad para su regularizacin documental. Desenvolver actualizações de informação e orientações relacionadas com o acesso da população a um imigrante a diferentes serviços e recursos públicos, como a ejecção de alguns casos derivados especificamente da normativa de estrangeiros (relatórios de arraigo social). Disear y desarrollar porgramas y acciones socioeducativas que favorezcan a convivência social intercultural e a coesão social da cidade, tendo em conta a fluência imigratória à mesma diversidade e sociocultural consecuente Forma de acesso: Acesso a Serviço de Orientação e Orientação Jurídico ser facilitado previa derivação do pessoal tcnico de los equipos sociales municipios o bien desde las distinciones reas del propio CAI. Si bien las asociaciones de inmigrantes y el resto de entidades de la iniciativa social que desarrollan actuaciones con este colectivo pueden acceder directamente al CAI para obtener informacin orientacin y asesoramiento tcnico sobre cualquier tema relacionado con la poblacin inmigrante. As atividades da área de Mediacin sócio-cultural que requerem a solenidade para participar na mesma coisa dirigiram-se a travessia da oferta educativa do Ayuntamiento (Conceição de Educacin e Universidade Popular). ATENCIOacuteN CIUDADANALIBRO DE RESMENES PAINEL DE ESPAOL Transcripcin 1 LIBRO DE RESUACUTEMENES PAINEL DE ESPANTILE 2 Contenido AGDANLI, ASLIHAN. Universitat Rovira i Virgili, Tarragona. A competência intercultural no aula de espantildeol dos negócios: propuesta didaacutectica ACOSTA CORTE, AacuteLVARO. Universidade de Hong Kong / Birkbeck College, Universidade de Londres. Adquisição e desenvolvimento linguístico de uma língua espanhola: um estudo de caso baseado na pesquisa e um acento em um aula AGOSTO RIERA, SILVA EVA Y MATEO GIRONA, TERESA. Universidade Complutense de Madrid. Discriminação e aplicação da pálete Web 2.0 RedacText para a instrução eo aprendizado da competição escrita em ações de aço do curriacuteculo da Educação Ação, Mordf CECILIA Y VILLAR, CLAUDIA. Nebrija Universidad, Madrid e Universidade de Siena, Itália Ruprecht-Karls-Universitaumlt Heidelberg e Universitaumlt Mannheim, Alemania. Coocurrencia de rasgos linguumliacutesticos en la caracterizacionacuten de la Presentacioacuten Acadeacutemica oral ALBA DE LA FUENTE, ANAHIacute. Departamento de Línguas e Literaturas Modernas, Universidade de Ottawa. Experimentacioacuten psicolinguumliacutestica e ensentildeanza de ELE: o caso dos grupos cliacuteticos do espantildeol ALEJALDRE BIEL, LEYRE. Universidad de Gambia. Gestioacuten do conflito no aula plurilinguumle ALENYAgrave, E BURGELL, A CARULLA, P CASTELLVIacute, M PASCUAL, M PUIG, M Y PUJOL, N. Centro de Normalitzacioacute Linguumliacutestica de Barcelona. O mundo da leitura e da estética de catalaacuten para adultos AMENOacuteS, JOSEacute. Universidade Complutense de Madrid Universidade Nacional de Educação a Distância Instituto de Tecnologia de Dublin. Adquisição de um modo verbal e aprendizado avançado de E / LE: um enfoque da pragmática cognitiva ARIOLFO, ROSANA Y REGGIO, EMILIA. Universidade de Moacutedena e Universidade de Geacutenova. De coexistência à convivência de lenguas no contexto escolar genoveacutes ARROYO MARTIacuteNEZ, LAURA. Facultad de Filologiacutea. Universidad Complutense. Construcciones con siempre que. Comparações entre as explicações das gramáticas descritivas e materias de E / LE BABASAacuteN ORTUNtildeO, INMACULADA REDONDO ARJONES, ESTRELLA SOLOMAN FIERREZ, Mordf JOSEacute. Centro de Idiomas da Universidade de Valência e Universidade Politécnica de Valência. Criar e compartilhar: desenvolvimento de materiais didaacutecticos de E / LE um traveacutes da Vermelho BAILINI, SONIA. Universidad Catoacutelica de Milaacuten. A competência linguística em aprendizagem de línguas afins: um potencial de um liacutemite 3 BARRIOS SABADOR, Mordf JOSEacute. Universidad Nebrija, Madrid. La expresioacuten da probabilidade no espantildeol no nativo: curriacuteculo e realidade BEL, AURORA. Universitat Pompeu Fabra (Barcelona). Factores semaacutenticos, pragmaacuteticos e estruturais na resoluçao da anaacutefora em espantildeol L BENEROSO OTAacuteDUY, LAURA. Faculdade de Filologia da Universidade Complutense de Madrid. La puntuacioacuten como contenido significativo na ensentildeanza eo aprendizado da sintaxe. Propuesta didaacutectica e confirmacioacuten experimental BUSHI, HILDA. Facultad de Filologiacutea. UCM. Anaacutelisis contrastivo albaneacutes - espantildeol: - O texto poliacutetico albaneacutes enfrente al lenguaje poliacutetico espantildeol CASANOVAS, MONTSERRAT. Universidad de Lleida As novas literacidades: estudo das destrezas web 2.0 no aprendizado de lenguas CARBALLEIRA GARCIACUTEA, JULIO AGUSTIACUTEN. Universidad de Nebrija Os programas automatizados de reconhecimento de voz para a transcrição do discurso oral. Su utilizacioacuten previa al anaacutelisis linguumliacutestico del discurso e uso de transcripciones en clase de lengua CARPANI, DANIELA GUTIEacuteRREZ RUIZ, Mordf LUISA Y MALTONI, ANGELA. Universidad de Geacutenova - Instituto Comprensivo Ferrero, Geacutenova. Por un futuro maacutes equitativo. Potencial del curriacuteculo plurilinguumle en un barrio mestizo de Geacutenova CARRERA MARTIacuteNEZ, NAIR. Universidade Complutense de Madrid. Anaacutelisis fraseoloacutegico contrastivo espantildeol ingleacutes e su aplicacioacuten na classe de ELE: ensentildeanza y aprendizaje das unidades fraseoloacutegicas somaacuteticas CASCIO, PAULA. Instituto Cervantes de Pariacutes. EL anaacutelisis do ambiente: ferramenta estrateacutegica para o cambio CENTENO DE GUIROTANE, MARILIA. Universidad de Caacutediz. O blogue literário, uma forma dinaacutemica e real para levar o mundo hispaacutenico e sua literatura a uma classe de ELE CHIESA BARCELOacute, AacuteNGELES. Instituto Cervantes (Tel Aviv). Profesores ELE e sus creencias sobre plurilinguumlismo CRESPO, MANUELA. Universidad de Amberes, Faculdade de Ciências Econômicas Aplicadas, Departamento de Comunicação Empresarial Internacional. Praacutectica virtual: Uso de auto-grabaciones de áudio e viacutedeo na ensentildeanza aprendizagem semipresencial de ELE CUENCA MONTESINO, JOSEacute MARIacuteA. UFR SHA MDL. Universiteacute de Poitiers. Francia. DCL: avaliação de actuação, perspectiva comunicacional e EUP DELGADO, REBECA DOMIacuteNGUEZ, LORENA Y RENAUDIN, JEANNE. Departamento de Lengua Espantildeola, Universidade de Salamanca. Ensaio da unidade de fraseologia dos sentidos em espanhol para estudantes francoacutefonos: anaacutelisis contrastivo e clasificacioacuten conceptual DEYAB, MOHAMED. Departamento de Filologia Hispaacutenica, Facultad de Al-Alsun, Universidade de Al-Minia. 2 4 Romanizacioacuten / transliteracioacuten do texto aacuterabe: desafiacuteo linguumliacutestico. Propósito de um sistema cabal DIacuteAZ GUTIEacuteRREZ, EVA Y SUNtildeEN BERNAL, Mordf DEL CARMEN. Technische Universitaumlt Berlim, Alemanha / Leuphana Universitaumlt Luumlneburg, Alemania. O trabalho baseado em projetos na classe de espantildeol com multas profissionais DMITRENKO, VIOLETTA. Universidade de Navarra, Faculdade de Filosofia e Letras, Departamento de Filologia. El uso de los conocimientos previos de ingleacutes para ensentildeanza-aprendizagem de ELE / L DOMIacuteNGUEZ CASTILLO, JESUACUTES Y BLANCO GADANTIldeOacuteN, ANA ISABEL. Departamento de Lenguas Aplicadas / CEHI. Universidad Antonio de Nebrija. La evaluacioacuten de la competencia lectora en PIRLS y PISA e ensentildeanza del espantildeol lengua extranjera ECHEVERRY, MOacuteNICA. Instituto Cervantes. La Competencia Intercultural no el espantildeol de los negocios e la telecolaboracioacuten ENCABO FERNAacuteNDEZ, EDUARDO Y JEREZ MARTIACUTENEZ, ISABEL. Universidade de Murcia / Universidade de Castilla-La Mancha. Alfabetizacioacuten visual como meio para o desenvolvimento de competência intercultural. Implicações para a didaacutectica da língua ESPINOSA, JOSÉACUTE LUIS Y TERREACUTE TRULLA, ANNA. UAB Idiomes Barcelona. Historias intermináveis: Contar para aprender EZEIZA, JOSEBA. Universidade do Paiacutes Vasco (UPV / EHU). Facultad de Derecho. Influencias postcomunicativas e algumas propostas recentes para a ensentildeanza de ELE FERNAacuteNDEZ MARTIacuteN, PATRICIA. Universidade Complutense de Madrid. Alfabetizando araboacutefonos adultos: um estudo de casos FERNAacuteNDEZ, CLAUDIA. Faculdade de Knox. Teacutecnicas de ensentildeanza basadas em entrada para a aquisição de alimentos e da gramaacutetica na sala de classe FERRARI, Mordf JOSEacute. Instituto de Empresa Universidade (IE University). El espantildeol como segunda língua estrangeira e paiacuteses da Europa (Portugal, Italia e Francia) FONCUBIERTA MURIEL, JOSEacute MANUEL. Editorial Edinumen / Dpto. Formacioacuten. Imaacutegenes mentales y visualizacioacuten: exercícios para o desenvolvimento de algumas estratégias GARCIACUTEA PEacuteREZ, M. Departamento de Didaacutectica da Lengua e da Literatura / Instituto de Ciências da Educação. Elaboracioacuten de informação informativa em textos expositivos. Estudio de EL2 com aprendices araboacutefonos GARCIACuteA GARCIACUTEA, MARTA. Universidad de Gotinga. Pero ese es otro tema: el cambio temaacutetico en las conversaciones entre estudiantes de ELE GARCIacuteA RODRIGO, SANDRA. Enforex Valência. Los juegos: algo luacutedico mas tambieacuten didaacutectico 5 GIORDANO, ROBERTA. Universidad de Salerno-Italia. A importância do erro em aula ele GOacuteMEZ BEDOYA, MARIacuteA. Instituto Cervantes de Porto Alegre. Enredados no vermelho A web 2.0 como ferramenta na classe de E / LE GONZAacuteLEZ RUIZ, PILAR E FERNAACUTENDEZ PEREDA, LYDIA. KULeuven (Universidade Catoacutelica de Lovaina), Beacutelgica. A referência a L1 e L2 en el ELE: propostas a partir de um corpus de aprendices GONZAacuteLEZ RODRIacuteGUEZ, VEROacuteNICA. Universidade Complutense de Madrid. Os livros de caballeria em um eixo de E / LE: uma aventura para aprender intreacutepidos GUERRA MAGDALENO, LAURA Y MASID BLANCO, OCARINA. Doctoranda da Universidade Complutense de Madrid / Professora de Inhispania. Estrategias de leitura: plurilinguumlismo HEREDERO GARCIACUTEA, ANA. Universidad Antonio de Nebrija. La audiodescripcioacuten: um serviço de apoio à comunicação. HERMIDA, ASUNCIOacuteN. Instituto Cervantes de Hamburgo. Espacio e movimento para dinamizar o aula de ele HERMIDA, ASUNCIOacute. Instituto Cervantes de Hamburgo. As gravações de classe como instrumento para facilitar o reflexoacuten eo autônomo docente HERMOSO GOacuteMEZ, BETTINA. A Universidade de Leeds, Leeds, West Yorkshire, Inglaterra, Reino Unido. Beneficios do feedback audiovisual na avaliação e não da expressão escrita HERNAacuteNDEZ ALCAIDE, CARMEN. Centro de Estudos Hispaacutenicos / Universidad Nebrija. A dificuldade da construção de condutas condicionais é submetida a uma radiação subjacente no uso dos conectores JIMEacuteNEZ CRUZ, MARIACUTEA Y ROSALES ESPINOSA, MANUEL. Enforex Valência. Propuesta praacutectica de la entonacioacuten en el aula de ELE KOBASHI, SAORI. Universidade Complutense de Madrid Linguumliacutestica contrastiva aplicada à ensentildeanza del espantildeol: Os verbos relacionados com a vestimenta em japoneacutes KOBASHI, SAORI. Universidade Complutense de Madrid. Anaacutelisis contrastivo cultural aplicado a ensentildeanza del espantildeol: Diário de uma alumna japonesa em Madrid KUumlSTER, LUTZ. Humboldt-Universitaumlt zu Berlim Presentacioacuten da DGFF (Sociedade Alemã de Investigações de Lenguas Extranjeras) LAGO, PILAR OCHIAI, SAE Y OMORI, HIROKO. Universidad Dokkyo. Faculdade de Humanidades / Universidade Dokkyo. Faculdade de Ciências Humanas / Universidade Meiji Gakuin. Facultad de Humanidades. Característica do estudante universitário japonês de espanhóis real e su actitud para o plurilinguumlismo LANDA BUI, MARIacuteA. Centro de Aprendizagem de Línguas, Universidade das Índias Ocidentais, St. Augustine Campus. Adquirigido do geacutenero gramatical do espantildeol por quatro línguas de swahili 6 LAacuteZARO RUIZ, HUGO. Academia Enforex Madrid e Academia CEE. Pragmaacutetica intercultural: anaacutelisis de respuestas ao ato de espanhol do cumprimento de universitários espantildeoles e japoneses LIANG, WEN-FEN. Programa de Pós-Graduação, Departamento de Língua e Literatura Espanhola, Providence University. La motivacioacuten de aprendizes de espantildeol no bachillerato de Taiwaacuten LICERAS, JUANA M. Universidade de Otawa. El saber ocupa, queacute lugar. O acesso indireto às intuições do nativo LLANO, JAVIER. Editorial Difusioacuten. Claves para superar os novos DELE LLORIAacuteN, SUSANA. Universidad Politeacutecnica de Madrid. Fundamentos para desenvolver um curriacuteculo de ELE com finos acadeacutemicos no contexto universitário LOacutePEZ GARCIACUTEA, MARIACUTEA DEL PILAR Y MORALES CABEZAS, JEROacuteNIMO. Centro de Lenguas Modernas, Universidad de Granada / Dpto. Didaacutectica da Lengua, Faculdade de Ciências da Educação, Universidade de Granada. A lexicultura: uma experiência desde dentro e fora da aula no aprendizado. ELE LUGO MIROacuteN-TRIANTAFILLOU, SUSANA Y ALEXOPOULOU, ANGEACuteLICA. Universidade Nacional e Kapodistriacuteaca de Atenas (Grécia). KPG: Certificado Estatal de Lenguas LUNA VILLALOacuteN, Mordf EUGENIA. Universidade Wilfrid Laurier. PechaKucha 20x20: um formato adaptado a uma classe de ELE para promover a comunicação oral oral de estudantes de primário antidioso MARTIacuteN GARCIACuteA, RAFAEL. Entrelaza TacTic. A formação de professores de LE no uso e aplicação de TIC: un reto y una motivacioacuten MARTIacuteNEZ ATIENZA, MARIacuteA. Departamento de Ciências do Lenguaje. Facultad de Filosofiacutea y Letras. Universidad de Coacuterdoba. Ensaio de aprendizagem de valores tempo-aspectuais e modais. O caso do condicional MARTIacuteNEZ SANZ, CRIS. Universidade de Ottawa / Universidade Complutense de Madrid. Opcionalidad y distribucioacuten de sujetos nulos y expliacutecitos en espantildeol: gramaacuteticas no nativas y cambio diacroacutenico MAS AacuteLVAREZ, INMA. Faculdade de Filologia (Universidade de Santiago de Compostela). Mostrar a pronúncia para a ajuda para a ensaio de ELE MATESANZ, MARIacuteA. UCM // URJC. Plurilinguumlismo y orden de adquisiciónacuten como factores de diferenciacão na aquisição de lenguagens MAVROU, IRINI. Universidad Antonio de Nebrija, Madrid. Memória de trabalho: sua incidência na competição escrita de aprendizes griegos de E / LE MELERO, MARIBEL. Universidad Antonio de Nebrija. As estratégias de cortesia na interação social escrita por eletroacutenico em E / L2 para imigrantes 7 MINGO DE, LAURA amp NEILA, GABRIEL. Alcalingua-Universidad de Alcalaacute. Aplicação do portfolio europeu das lenguagens na avaliação de uma classe de Ele MOLERO, CLARA MARIacuteA e RODRIacuteGUEZ, OacuteSCAR. Instituto Cervantes. Bruselas. A teoria das colocações leacutexicas na aprendizagem-ensentildeanza de E / LE MONCOacute TARACENA, SOFIacuteA. Universiteacute de Rouen / ERIAC. Adquisição de construções com o verbo laqueador, enfoque plurilinguumle MONTANER BUENO, ANDREACUTES. Andreacutes Montaner Bueno, Universidade de Murcia. La ensentildeanza de ELE para marroquiacutees a partir do nível C1. Disentildeo de materiais basados ​​no desenvolvimento das competências sociocultural e intercultural MONTES, ALMA e HERNAacuteNDEZ, LORENA. Universidade de Guanajuato, Campus Guanajuato, Departamento de Lenguas. Praticando um traveacutes do trabalho voluntário MONTES, ALMA ampère HERNAacuteNDEZ, LORENA. Universidade de Guanajuato, Campus Guanajuato, Departamento de Lenguas. Experiência docente com atividades em vermelho Facebook MORAL DEL, FRANCISCO. Universidad de Verona. Escalas de descriptores e de fiabilidade da avaliação de pressão da expressão oral de ELE do nível C MUNtildeOZ, CARMEN. Universidade Complutense de Madrid. O contraste gramatical na ensaio de ELE a alumnos japoneses. Anaacutelisis de erros gramaticales frequentes e su correcioacuten NAVES, SERGIO. Universidad Nebrija. Competências Comunicativas No Verbales en Relacioacuten à la Marca Persona NIacuteKLEVA, DIMITRINKA G. amp URBANO, BRIGITTE. Universidad de Granada. Las Aulas Temporais de adaptação de Linguumliacutestica (ATAL): funciona-miento e formação de professorado ODICINO, RAFFAELLA. Universidade Catoacutelica de Milaacuten Faculdade de Letras e Literaturas. As fronteiras da tradução para a pesquisa de idiomas em espanhol para estudantes universitários italoacutefonos OLIVEIRA DIAS, SOFIA. Universidade de Salamanca Facultad de Filologiacutea. El aprendizaje del leacutexico: el glosario como propuesta didaacutectica OMIELAN, JUSTYNA. Leonardo Da Vinci Campus Nauen. Diferenciacioacuten didaacutectica como solucioacuten para melhorar e fomentar a compreensioacuten lectora de alunos com necessidades educativas especiacuteficas em classe de ELE PALACIO ALEGRE, BLANCA. Universidad Nebrija: Programa de doutorado em Linguumliacutestica Aplicada à Ensentildeanza del ELE. Um estudo sobre a ensaio da oposição a imperfeições indefinidas de estudantes malteses de ELE PALMA, GERARDO. Instituto de ensentildeanza media Gefion, em Copenhague, Dinamarca. Utilizacioacuten de una figura / dibujo, faacutecilmente reconocible, para melhorar o aprendizado dos verbos espantildeoles que diptongan e cambian de vocal 8 PALOMINO ORTIZ, SANDRA. Universidade Federal de Roraima-Brasil. Fenoacutemenos do Plurilinguumlismo na Terra Indiacutegena Satildeo Marcos (Brasil) PAREDES, SOFIacuteA. Universidade de Drake. Desenvolvimento da argumentação e da competência intercultural em estudantes universitários de ELE PASCUAL ESCAGEDO, CONSUELO. Universidad L Orientale de Naacutepoles. Análise do marcador discursivo e conversas de italiano em espantildeol PLANAS MORALES, SILVIA. Universitat Rovira i Virgili. Análise contrastiva das vozes do espantildeol e do chinês. Reflexões para o professor de ELE RAMAJO CUESTA, ANA. Universidade Paris-Sorbonne Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos. A sequência do cumprimento e os manuais de ELE RAMIacuteREZ AUacuteZ, MARIacuteA. Asesora Pedagogia do Departamento de Espanhol como Lengua Extranjera do editorial SGEL. Haz que imaginen y aprenderaacuten. As imaacutegenes mentales como instrumento de aprendizagem na classe de ELE REGUEIRO, Mordf LUISA. Departamento de Lengua Espantildeola, Teoria da Literatura e Literatura Comparada. Facultad de Filologiacutea. Universidade Complutense de Madrid. A sinonimia como recurso de acesso leacutexico na ensentildeanza de lenguas RIBERA RUIZ DE VERGARA, ANA ISABEL. Universidad de Rouen (Francia). La didaacutectica da pronúncia de ELE em contexto franceacutes a traveacutes de la asociacioacuten de sonidos, gestos e ritmos RODRIacuteGUEZ LOacutePEZ, PATRICIA. Goethe Institut Madrid, doutoranda da Universidade Antonio de Nebrija. A aquisição de alimentos para os rasgos leacutexico-semaacutenticos de verbos ser e estar por estudantes alemanes SABAS ELIacuteAS, MARIacuteA. Enforex Valencia (Coordenadora Académica e responsável pelo exame DELE). La pronúncia: la gran olvidada en aula ELE SAacuteEZ GARCERAacuteN, PATRICIA. IC de Lyon. Errores gramaticales en las producciones escritas y orales de aprendices franceses de E / LE SAacuteEZ GARCERAacuteN, PATRICIA. IC de Lyon. No te cortes, utiliza os cortos em el aula de E / LE SAMPEDRO, MARIacuteA. Universidad de Salamanca. A metodologia da pesquisa em aula de ELE SAacuteNCHEZ ABASCAL, PABLO. Estocolmo Universitet / Spanska Skolan. Estudo comparativo com o formato de ensentildeanza-aprendizaje Focus on Form SAacuteNCHEZ RUFAT, ANNA. Departamento de Ciências do Lenguaje, Universidade de Coacuterdoba. Propuesta metodoloacutegica para o anaacutelisis das estruturas leacutexico-sintaacutecticas do verbo: um estudo do corpus escrito de aprendices 9 SANFELICI, LAURA. Universitagrave degli Studi di Cagliari, Italia. La ensentildeanza del espantildeol a los hispanohablantes en Geacutenova: nuevos materiales y formacioacuten de profesorado especializado SANTAMARIacuteA, ROCIacuteO amp ARIAS, GALA. Universidade Carlos III de Madrid Universidade Europeia de Madrid. Leacutexico con alto contenido cultural e su didaacutectica: uma proposta de trabalho com fichas lexicograacuteficas on line SANTIAGO ALONSO, GEMMA. Facultad de Filosofiacutea e letras de Ljubljana em Eslovenia. El artiacuteculo en espantildeol: para um modelo de funcionamento a partir da perspectiva da gramática cognitiva SANTOS DIacuteAZ, INMACULADA. Universidad de Maacutelaga. Ensino de língua espanhola como língua estrangeira no contexto escolar a traveacutes de AICLE SASTRE SELFA, MOISEacuteS. Faculdade de Ciências da Educação. Universidad de Lleida. Interferências linguísticas de catálogos no espanol de Catalunha: o caso dos verbos SILVA, CECILIA. Universidade de Tohoku. Disentildeo de materiales didaacutecticos: a pluriculturalidad ocupa o lugar SIMOacuteN IZQUIERDO, JORGE. Syddansk Universitet. A língua materna (L1) como o fator no processo de aprendizagem de uma L2 em um contexto plurilinguumle SOCORRO TRUJILLO, KARINA e ROSA EUGENIO, JUANA. Facultad de Tradução e Interpretação da ULPGC. Tratamento das discrepâncias ortotipograacuteficas ingleacutes-espantildeol SUBERO PEacuteREZ, KORITZA JOSEacute. Universidade Complutense de Madrid. Contraste de Patrones Temaacuteticos en g. Periodiacutesticos espantildeol / ingleacutes: anaacutelisis do corpus para desenvolver recursos didaacutecticos para a ensentildeanza do IFE em escolas venezolanas de periodismo SULAI CAPPONI, ANNA. Universitagrave degli Studi di Perugia. Contribuições da linguagem linguística contrastiva à ensaio da linguagem do estudante italoacutefonos: o caso especial dos usos do verbo Haber VARGAS MURO DE, ANA Mordf amp SORIANO GARCIACUTEA, ANA. Enforex Valência. Eleccioacuten das atividades maacutes adequadas para a classe de ELE VAacuteZQUEZ, GRACIELA. Freie Universitaumlt, Berliacuten. O desenvolvimento do componente estrateacutegico: estado de cuestioacuten e perspectivas VAacuteZQUEZ LUENGO, TERESA. Centro de Estudios Hispaacutenicos. Universidad Nebrija. Tradicioacuten oral e folclore en el aula de ELE. Una propuesta praacutectica VINTIldeA CARMONA DE, ROSA. Universidad Autoacutenoma de Madrid. Mais alto de creacioacuten de materiais didaacutecticos um traveacutes da literatura YOUSEFIAN, SALOOMEH. Universidad Antonio de Nebrija - Campus: Dehesa de la Villa. O teatro na classe de ELE: Una propuesta didaacutectica 10 AGDANLI, ASLIHAN. Universitat Rovira i Virgili, Tarragona. A competencia intercultural no aula de espantildeol dos negócios: propuesta didaacutectica. SAaçuBADO 29, 11:30, AULA 401 Obrigado à globalização da economia e da internacionalização das empresas, a cada década de decenas de pessoas se deslocam por motivos profissionais e formam parte de um ambiente profissional multilíngüe e multicultural. Estas pessoas precisam de uma cultura intercultural que as pessoas se relacionam com um eacutexito com pessoas de outras culturas. O objectivo deste trabalho é um proponente uma sequência de atividades para os professores que aprenderam o espanhol para desenvolver em contextos de fala hispana, uma análise do resultado de uma pesquisa científica com os sete manuais de espanhol dos negócios do nível B2-C1 En Espantildea entre los antildeos 2003 e Na primeira parte do trabalho se apresentaram os resultados obtidos no inquérito de pesquisa e não daraacuten um saber as necessidades de melhoria metodológica dos manuais de espantildeol de negócios, do nível B2-C1, A competencia intercultural. Os resultados da investigação têm sido realizados em que os manuais são analizados no se constroem os conhecimentos técnicos socioculturales sobre as relações interpessoais no aacutembito trabalho nem os conhecimentos comprensivos pragmaacuteticos relacionados com as interações sociais para o aprendizado mar capaz de participar eficazmente em situações comunicativas interculturales en el Ambiente laboral e estabelecer relações com seus compatrildeeros de trabalho e superior jeraacuterquicos. Por outro lado, o planejamento de atividades para desenvolver a competência intercultural não inclui processos cognitivos completos para ativar as estratégias interculturales que ajudam a desenvolver uma identidade pluricultural. En la mayor parte de las actividades de este fino promueven habilidades y actitudes interculturales muy baacutesicas y no se tienen en cuenta los cambios ocurridos en el nivel de competencia intercultural del alumno a lo largo de su aprendizaje del espantildeol y sus culturas. Na segunda parte, tendo em conta os resultados da análise de manuais, é apresentada uma proposta didaacutectica, do nível B2 seguimento o MCER, destinada ao desenvolvimento de alguem aspecto da competência intercultural de profissionais turcos que usam o espanhol como língua de comunicação Su contexto laboral Bibliografiacutea: Borghetti, C. Como ensinar Proposta de Modelo Metodológico de Competência Intercultural. En: A. Branco ampère T. Harden, edições. Competência Intercultural: Conceitos, Desafios, Avaliações. Bern: Peter Lang AG, Editores Acadêmicos Internacionais, pp Conselho de Europa. (2002). El Marco comuacuten europeu de referência para as línguas: aprendizaje, ensentildeanza, evaluacioacuten. Madrid: Anaya y CVC. Ezeiza, J. Analizar e compreender os materiais de ensaio em perspectiva profissional: algumas clavers para a formacioacuten do profesorado. Suplementos MarcoELE, Edição 9. Glaser, E. Guilherme, M. Meacutendez Garciacutea, M. d. C. amp Mughan, T. Competência Intercultural para a Mobilidade Profissional. Graz. Centro Europeu para as Línguas Modernas / Conselho da Europa. Instituto Cervantes. (2007). Niveles de referência para o espanhol, Plano Curricular do Instituto Cervantes. Madrid: Biblioteca Nueva. Spitzberg, B. H. amp. Changnon, G. Conceptualização da Competência Intercultural. En: D. K. Deardorff, ed. O Manual Sábio de Competência Intercultural. California L. A. Sage Publications, Inc. pp 11 ACOSTA CORTE, AacuteLVARO. Universidade de Hong Kong / Birkbeck College, Universidade de Londres. Adquirir o desenvolvimento linguístico e linguístico de uma língua espanhola: um estudo de caso baseado na pesquisa. SAacuteBADO 29, 12:30, AULA 501 Um diário, muchos estudantes angloacutefonos hablan o escuchan outro idioma diferente al ingleacutes en sus hogares. Esa língua, no caso dos descendentes de latinos, é o espantildeol. Estes falantes falam os falantes de herança, os que têm sido expelled um seu idioma materno de maneira prolongada, mas em uma grande proporção de carenagem das habilidades e da competência comunicativa própria de um falante nativo a viver em um ambiente social no que La lengua dominante es el ingleacutes. Sin embargo, muitos falantes de herança que desejam estudar espantildeol em nosso paiacutes se encontram com que as classes estão disponíveis para eles não se cumprem com suas necessidades, estão disponíveis para estudantes de espantildeol como segunda lengua. As investigações realizadas até agora no campo da aquisição de lenguagens de herança sugieren que no desenvolvimento dos sistemas lingüísticos de estes conversadores podem confluir vários processos, incluindo aquisições incompletas, desgaste e aquisição de uma variante de contato. As línguas de herança realidades que comparam caracteriacutesticas com a aquisição de um L1 e com a interseção do falante não nativo, mas que ao mesmo tempo caracterizou diferentes tipos que devem ser atributos a os processos anteriormente constituídos e que conformam um novo tipo de dialecto idiosincraacutesico Al que os docentes não estão acostumbrados. Por todo ola, estamos falando de uma realidade diferente na aula de ELE, que se expressa em grupos de estudantes com necessidades diversas em relação aos nativos e não os nativos. Por uma parte, esta oferta de uma panoraacutemica da aquisição do espantildeol por uma parte dos falantes de herança com o objeto de sensibilizar e conceber um os doutores sobre a existência e as características deste tipo de alumínio. Por otra parte, se presentaraacute un estudio de caso realizado mediante la metodologiacutea de la investigacioacuten-accioacuten (action research) y basado en un anaacutelisis a nivel leacutexico, morfosintaacutectico y discursivo de los errores y carencias linguumliacutesticas de un grupo de hablantes de herencia que siguieron un curso de espantildeol en nuestro paiacutes. Tras el diagnoacutestico de los errores, se propondraacute un modelo didaacutectico para proveer instruccioacuten expliacutecita en aquellos campos en los que el anaacutelisis haya detectado debilidades en la lengua de los hablantes de herencia, a fin de ofrecer a los docentes un abanico de problemas y soluciones que les ayude a articular programas y actuaciones pedagoacutegicas a la hora de tratar con este tipo de alumnado. Bibliografiacutea: Acosta Corte, A. (2012) Heritage speakers of Spanish: how can research help in teaching them. Vida Hispaacutenica, 45, Cuza, A. and Frank, J. (2011) Transfer effects at the syntax-semantic interface: the case of double-que questions in heritage Spanish, Heritage Language Journal, 8, Martiacutenez Mira, M. I. (2009) La clasificacioacuten de los hablantes de herencia de espantildeol en los EE. UU. generacioacuten, simplificacioacuten modal y mantenimiento del espantildeol, Caratphilus, 5, Montrul, S. and Perpintildeaacuten, S. (2011) Assessing differences and similarities between instructed heritage language learners and L2 learners in their knowledge of Spanish tense-aspect and mood (TAM) morphology, Heritage Language Journal, 8, Montrul, S. and Bowles, M. (2010) Is grammar instruction beneficial for heritage language learners Dative case marking in Spanish, Heritage Language Journal, 7, Montrul, S. (2009) Incomplete acquisition of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers, special issue of The International Journal of Bilingualism, 13, Montrul, S. (2008) Incomplete acquisition in bilingualism. Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins. Potowski, K. Jegerski, J. and Morgan-Short, K. (2009) The effects of instruction on linguistic development in Spanish heritage speakers, Language Learning, 59, 12 AGOSTO RIERA, SILVIA EVA Y MATEO GIRONA, TERESA. Universidad Complutense de Madrid. Disentildeo y aplicacioacuten de la plataforma Web 2.0 RedacText para la ensentildeanza y el aprendizaje de la competencia escrita en las aacutereas del curriacuteculo de la Educacioacuten Obligatoria. SAacuteBADO 29, 13:00, POacuteSTER La capacitacioacuten didaacutectica del profesorado y la disponibilidad de materiales didaacutecticos son elementos esenciales para su actividad en el aula. Por ello, el Grupo Didactext ha elaborado la plataforma RedacText Web 2.0, una guiacutea on line para ayudar a redactar textos acadeacutemicos a estudiantes universitarios, futuros maestros de Educacioacuten Primaria y futuros profesores de Educacioacuten Secundaria. Esta herramienta de aprendizaje y ensentildeanza, que pretende el fomento de la competencia escrita en las aacutereas del curriacuteculo de la formacioacuten del profesorado de Educacioacuten Obligatoria, estaacute estructurada en tres aacutereas (profesor, estudiante y Grupo Didactext, equipo que lleva a cabo la investigacioacuten) y en ella se concibe la escritura como un fenoacutemeno complejo, cuyo proceso es preciso explicitar para fomentar la reflexioacuten, interiorizar el procedimiento y llegar a automatizar su ejercitacioacuten. Se basa este recurso en una concepcioacuten de la escritura centrada en el contexto, en la estructura del texto y en las caracteriacutesticas o regularidades del texto expositivo o acadeacutemico. Con el fin de facilitar la tarea al usuario, se distinguen cuatro fases en el proceso de produccioacuten textual: acceso al conocimiento, planificacioacuten, produccioacuten, y revisioacuten y reescritura. El aacuterea del estudiante contiene, a su vez, un aacuterea interactiva, que permite realizar ejercicios, que se enviacutean electroacutenicamente, con el propoacutesito de crear una base de datos de conocimiento, para analizarlos y asiacute poder mejorar las destrezas del estudiante como escritor. RedacText facilita a los usuarios la competencia escrita, ya que potencia el multi-acceso a la informacioacuten, facilita la autonomiacutea de los aprendizajes y fomenta la autoevaluacioacuten de los mismos. Desarrollada sobre una plataforma CMS (Content Management System) Free Software, esta ofrece al equipo de investigacioacuten herramientas para la contribucioacuten y la publicacioacuten de nuevos contenidos en colaboracioacuten, asiacute como la evaluacioacuten de resultados de los ejercicios de los estudiantes. La plataforma integra herramientas colaborativas y permite la publicacioacuten de contenidos en Facebook y Twitter, ademaacutes de favorecer la extensibilidad y la distribucioacuten del contenido. La plataforma RedacText (Web 2.0) podraacute ser utilizada, ademaacutes, por estudiantes de formacioacuten del profesorado de diversas aacutereas del curriacuteculo, quienes aprenderaacuten: (i) en queacute consiste el proceso de escritura (fases, estrategias cognitivas y metacognitivas que intervienen, etc.) (ii) coacutemo guiar este proceso en el aula (modelos de escritura y material didaacutectico que podraacute ser descargado) y (iii) coacutemo beneficia a los usuarios (adquisicioacuten significativa de conocimientos, perfeccionamiento de la competencia discursiva, aumento de la capacidad criacutetica, etc.). AINCIBURU, Mordf CECILIA Y VILLAR, CLAUDIA. Nebrija Universidad, Madrid y Universidad de Siena, Italia Ruprecht-Karls-Universitaumlt Heidelberg y Universitaumlt Mannheim, Alemania. Coocurrencia de rasgos linguumliacutesticos en la caracterizacioacuten de la Presentacioacuten Acadeacutemica Oral. SAacuteBADO 29, 9:00, AULA 304 En los uacuteltimos antildeos y siempre maacutes a menudo en las certificaciones ELE especiacuteficas y en las asignaturas universitarias de Espantildeol en universidades europeas, la presentacioacuten oral sobre un tema precedentemente concertado constituye una forma de evaluacioacuten final. Se trata de un geacutenero versaacutetil, poco estudiado como geacutenero acadeacutemico y cuya colocacioacuten remite tambieacuten a aacutembitos profesionales (presentacioacuten de producto, presentacioacuten de proyecto, etc.). Este trabajo tiene como objetivo profundizar la caracterizacioacuten del geacutenero, aportar datos empiacutericos sobre su funcionalidad linguumliacutestica e indagar sobre los presupuestos de su utilizacioacuten como forma de evaluacioacuten en el aula de Espantildeol con fines especiacuteficos. Para hacerlo, se analiza la coocurrencia de rasgos linguumliacutesticos como forma de caracterizar el geacutenero acadeacutemico Presentacioacuten oral. El corpus de trabajo contiene 20 presentaciones de estudiantes universitarios ELE italianos y alemanes que se 11 13 contrastan a traveacutes de un VARIMAX que determina el foco comunicativo prevalente en la muestra integral y entre las dos muestras de estudiantes ELE. Los resultados muestran que pueden utilizarse con provecho en el anaacutelisis de producciones no nativas de nivel B2 y C1. Bibliografiacutea de referencia: Ciapuscio, G quotLa nocioacuten de geacutenero en la linguumliacutestica sisteacutemico funcional y en la linguumliacutestica textualquot. Signos, 38 (57): Marinkovich, J. y Cademaacutertori, Y Foco narrativo y foco informativo. Dos dimensiones para una descripcioacuten de los manuales en la formacioacuten teacutecnico-profesional. Signos, 37 (55): Parodi, G Linguumliacutestica de corpus: De la teoriacutea a la empiria. Frankfurt: Iberoamericana Vervuert. Simoacuten Peacuterez, J Propuesta para la determinacioacuten de los tipos de textos. Sapiens (7): Soleacute, I La exposicioacuten puacuteblica del trabajo acadeacutemico: del texto para ser leiacutedo al texto oral, en Castelloacute, M. (Coord.) Escribir y comunicarse en contextos cientiacuteficos y acadeacutemicos ( ), Barcelona: Graoacute. Villar, C. M Las presentaciones acadeacutemicas orales de los estudiantes alemanes de E/LE. Del discurso monoloacutegico al dialoacutegico, Revista Nebrija de Linguumliacutestica Aplicada, 10 (5): ALBA DE LA FUENTE, ANAHIacute. Department of Modern Languages and Literatures, University of Ottawa. Experimentacioacuten psicolinguumliacutestica y ensentildeanza de ELE: el caso de los grupos cliacuteticos del espantildeol. SAacuteBADO 29, 12:30, AULA 312 El presente trabajo plantea un acercamiento a las posibles aplicaciones de la experimentacioacuten psicolinguumliacutestica a la ensentildeanza del espantildeol como lengua extranjera, tomando como punto de partida los resultados de un experimento de lectura autodirigida cuyo objetivo era estudiar las diferencias que existen en el procesamiento de dos tipos de agramaticalidad por parte de hablantes nativos y no nativos de espantildeol. Mientras que la oracioacuten de (1) es gramatical en espantildeol, las de (2) y (3) no lo son, si bien los motivos de la agramaticalidad son distintos en cada caso. En (2) encontramos una violacioacuten del llamado Narrow Plural Blocking-Effect (Alba de la Fuente, 2010), seguacuten el cual, en espantildeol, el elemento no-dativo de un grupo cliacutetico no puede ser maacutes marcado que el dativo con respecto a los rasgos de nuacutemero y persona. En el caso de (3), encontramos una violacioacuten gramatical debida a una falta de concordancia entre el reflexivo y su antecedente. (1) Te nos vas a poner enfermo como sigas ahiacute fuera mucho rato (2) Os nos vais a poner enfermos (3) Vosotros te nos vais a poner enfermos En vista del contraste entre (2) y (3), disentildeamos una prueba de lectura autodirigida, a traveacutes de la cual medimos los tiempos de lectura de una serie de oraciones con grupos de pronombres que conteniacutean agramaticalidades de los dos tipos identificados anteriormente. Esta prueba fue distribuida a cuatro grupos de participantes: un grupo de hablantes nativos de espantildeol peninsular, que funcionoacute como grupo de control, y tres grupos de hablantes de espantildeol L2 cuyas L1 son el ingleacutes, el franceacutes y el rumano. Los resultados de la prueba muestran diferencias significativas tanto entre los dos tipos de agramaticalidad como entre hablantes nativos y no nativos. En concreto, los tiempos de lectura maacutes largos para el grupo nativo fueron los de las oraciones con una agramaticalidad como la de (2). Por el contrario, los tres grupos de espantildeol L2 mostraron tiempos de lectura marcadamente maacutes largos en los casos de oraciones con una agramaticalidad como la de (3). Pese al hecho de que la adquisicioacuten de los pronombres aacutetonos plantea muchas dificultades para el aprendiente de ELE, los resultados del experimento muestran que los hablantes de L2 siacute desarrollan una sensibilidad a ciertas violaciones gramaticales asociadas a dicha clase de palabras, si bien los patrones de procesamiento en este caso no concuerdan con los de los nativos. Por otro lado, es importante recordar que los aprendientes de ELE reciben instruccioacuten formal en el aula sobre agramaticalidades como la de (3), pero no como la de (2), lo cual afirma el impacto de la instruccioacuten expliacutecita de este fenoacutemeno gramatical en el aula. 12 14 Bibliografiacutea: Alba de la Fuente, A. (2010) More on the clitic combination puzzle: Evidence from Spanish, Catalan and Romanian. In Colina, S. Olarrea, A and Carvalho, A. M. Romance Linguistics Selected papers from the 39 th Linguistics Symposium on Romance Languages (LSRL) Amsterdam: John Benjamins, ALEJALDRE BIEL, LEYRE. Universidad de Gambia. Gestioacuten del conflicto en el aula plurilinguumle. SAacuteBADO 29, 13:00, AULA 401 El aula plurilinguumle es un aula multicultural en la que nuestros estudiantes no solo hablan varias lenguas sino que provienen de diferentes culturas, ocasionando en muchas casos conflictos debidos al uso de estereotipos, a la interpretacioacuten individual de textos y actividades o al simple choque de culturas que conviven en las clases de lenguas extranjeras. El objetivo de este taller es aprender a gestionar los conflictos que surgen en las aulas plurilinguumles debido a las diferencias culturales de los estudiantes utilizando unas herramientas que favorezcan y promuevan el aprendizaje de la L2 al mismo tiempo que se aprenden aspectos culturales y pragmaacuteticos de la lengua. Con el fin de promover un aprendizaje integrado de contenidos linguumliacutesticos y culturales para crear unas aulas plurilinguumles tolerantes y abiertas al multiculturalismo. ALENYAgrave, E BURGELL, A CARULLA, P CASTELLVIacute, M PASCUAL, M PUIG, M Y PUJOL, N. Centre de Normalitzacioacute Linguumliacutestica de Barcelona. El diario de lectura en la ensentildeanza de catalaacuten para adultos. SAacuteBADO 29, 13:00, POacuteSTER El diario de lectura es una actividad extensiva de escritura creativa que se realiza en la ensentildeanza de catalaacuten para adultos. Se persigue un aumento de la capacidad expresiva general en catalaacuten y la asociacioacuten del proceso de escritura con sentimientos positivos. Los alumnos escogen libremente un libro y, a lo largo del trimestre que dura el curso, deben escribir en una libreta todo lo que les sugiera la lectura: recuerdos, emociones, reflexiones, otros libros, peliacuteculas, opiniones, imaacutegenes, etc. Al final de la actividad, tienen que elaborar una valoracioacuten personal sobre ella. El diario de lectura ya se ha experimentado en estudios de primaria y universitarios, con otras finalidades. En el caso de la ensentildeanza a adultos destacamos que ofrece la posibilidad de expresar contenidos informales en la lengua meta, algo que la mayoriacutea de nuestros alumnos no tiene la oportunidad de hacer a menudo, y que permite la expresioacuten en catalaacuten de forma cotidiana y frecuente. Ademaacutes, el aumento de la capacidad expresiva que permite este ejercicio se transfiere a los textos acadeacutemicos y constituye una actividad muy motivadora. La experiencia de esta actividad en el contexto universitario fue publicada por Josep Besa y es la base de nuestro trabajo: El diari de lectura. Una activitat descriptura extensiva a Filologia 20descriptura20extensiva20a20Filologia. pdf 13 15 AMENOacuteS, JOSEacute. Universidad Complutense de Madrid Universidad Nacional de Educacioacuten a Distancia Dublin Institute of Technology. Adquisicioacuten del modo verbal en aprendices avanzados de E/LE: un enfoque desde la pragmaacutetica cognitiva. SAacuteBADO 29, 9:30, AULA 104 Nuestro estudio parte de una visioacuten concreta de las relaciones entre sintaxis, semaacutentica y pragmaacutetica, basada en la nocioacuten de significado procedimental (Blakemore (1987) Wilson amp Sperber (1992) Escandell-Vidal, Leonetti amp Ahern (2011)). El significado procedimental que poseen algunas expresiones linguumliacutesticas (por ejemplo, el artiacuteculo, ciertos conectores, los tiempos verbales, etc.) guiacutea las inferencias del oyente en el proceso de interpretacioacuten de los enunciados dicho significado no es, para la mayoriacutea de hablantes, verbalizable como un concepto, aunque los linguumlistas y los profesores seamos capaces de obtener paraacutefrasis aproximativas (esto es, sabemos explicar coacutemo se usa el artiacuteculo, un conector o un tiempo verbal, aunque nos cueste decir queacute significa ). Nuestra hipoacutetesis es que, en los niveles avanzados de L2, la adquisicioacuten de expresiones de significado procedimental sigue siendo uno de los aspectos maacutes problemaacuteticos para los aprendices. El modo verbal, entendido como categoriacutea funcional, tiene significado procedimental: permite al oyente inferir informacioacuten sobre actitudes, estados mentales e intenciones del hablante. Para los hablantes nativos, estas inferencias, basadas en la presencia de la categoriacutea funcional, se desencadenan de forma automaacutetica y, normalmente, inconsciente. En cambio, para los aprendices, la informacioacuten que aporta el modo tiende a resultar opaca, a no ser que en el entorno de la forma verbal aparezcan indicios expliacutecitos, no basados puramente en la gramaacutetica. Para apoyar nuestras hipoacutetesis, presentaremos datos originales, procedentes de una tarea de interpretacioacuten de enunciados con alternancia indicativo / subjuntivo en construcciones concesivas y condicionales. Esta tarea, en forma de cuestionario (treinta iacutetems de opcioacuten muacuteltiple), se ha llevado a cabo con grupos de aprendices de lengua materna francesa e inglesa de niveles B2 y C1 del MCER, en contexto institucional de no inmersioacuten (centros del Instituto Cervantes de Francia y Gran Bretantildea). En nuestros enunciados, la construccioacuten de una interpretacioacuten apropiada (asertiva, no asertiva, citativa o irreal) exige la identificacioacuten de claves linguumliacutesticas incorporadas a traveacutes de la gramaacutetica por ello, los aprendices de L2 de niveles avanzados experimentan mucha maacutes dificultad que los hablantes nativos de la L1. La variacioacuten de resultados entre los distintos iacutetems sugiere que la presencia de indicios expliacutecitos no gramaticales facilita la comprensioacuten del enunciado a la inversa, la presencia de rasgos linguumliacutesticos aparentemente atiacutepicos (interpretaciones citativas no expliacutecitas, preteacuteritos imperfectos de interpretacioacuten irreal, etc.) aumenta significativamente la dificultad. ARIOLFO, ROSANA Y REGGIO, EMILIA. Universidad de Moacutedena y Universidad de Geacutenova. De la coexistencia a la convivencia de lenguas en el contexto escolar genoveacutes. SAacuteBADO 29, 11:30, AULA 306 La inmigracioacuten latinoamericana en la ciudad de Geacutenova ha experimentado en los uacuteltimos antildeos un importante crecimiento, que ha generado un incremento en la incidencia del alumnado extranjero en el total de la poblacioacuten estudiantil. Se trata de alumnas y alumnos nacidos en su mayoriacutea en Ecuador, la comunidad inmigrada maacutes representada en la ciudad (38,9), o bien nacidos en suelo italiano, aunque extranjeros por ley (Ambrosini y Torre 2012). Todos ellos pertenecientes a familias en las que, en mayor o menor medida, se habla espantildeol y que, por lo tanto, cuentan con competencias maacutes o menos desarrolladas en dicha lengua. Consecuentemente, la escuela, principal agente de socializacioacuten secundaria y escenario en el que las actitudes linguumliacutesticas son protagonistas, representa un lugar de encuentro entre las lenguas de inmigracioacuten - en nuestro caso el espantildeol - y la lengua autoacutectona, situacioacuten que a menudo deriva en el abandono de la lengua materna en favor del italiano. Abandono voluntario o, en general, inducido por 14 16 docentes y familias en pro de un veloz aprendizaje de la lengua vehicular, que conduzca, a su vez, al logro de la tan ansiada integracioacuten (Ariolfo 2012). A pesar de lo que implica la peacuterdida de la lengua materna no solo en la transmisioacuten de la cultura y en la comunicacioacuten familiar y social, sino tambieacuten en el proceso de aprendizaje (Fishman 1972), la poliacutetica linguumliacutestica italiana se muestra poco respetuosa de las lenguas de inmigracioacuten y maacutes atenta al aprendizaje del italiano como L2 y del ingleacutes como LE. Las buenas praacutecticas en el aacutembito del plurilinguumlismo, como las que se estaacuten llevando a cabo en el marco de un proyecto de investigacioacuten financiado por la Universidad de Geacutenova (Ariolfo Carpani Sanfelici 2011), quedan entonces en manos de algunos, pocos, centros educativos maacutes conscientes de esta realidad. Sin embargo, no dejan de ser experiencias aisladas y mejorables. En este trabajo presentamos algunos de los resultados de una reciente investigacioacuten doctoral sobre actitudes linguumliacutesticas en el contexto escolar genoveacutes, llevada a cabo en 12 escuelas secundarias de la ciudad. Los datos obtenidos permiten conocer maacutes profundamente el contexto de acogida, que condiciona notablemente el aprendizaje linguumliacutestico, y la relacioacuten que las minoriacuteas inmigradas tienen con su propia lengua, que, maacutes allaacute de la normativa vigente y de las poliacuteticas linguumliacutesticas de los gobiernos, constituyen la base sobre la cual ir construyendo la convivencia de las lenguas y de sus hablantes. BIBLIOGRAFIacuteA AMBROSINI, Maurizio A. Torre (eds.) (2012): Settimo rapporto sull immigrazione a Genova. Genova: Il Melangolo. ARIOLFO, Rosana D. Carpani L. Sanfelici (2011): La lengua como signo identificador: los desafiacuteos educativos en el contexto multicultural genoveacutes, in collaborazione con Daniela Carpani e Laura Sanfelici, in Lengua y migracioacuten, N. 3 Vol 1/2011, Universidad de Alacalaacute, pp ARIOLFO, Rosana (2012): Atteggiamenti linguistici: uno strumento per la mediazione educativa, en Danilo de Luise y Mara Morelli (eds.), La mediazione comunitaria: un esperienza possibile. Lecce: Libellula Edizioni, pp FISHMAN, Joshua (1972): The Sociology of Language, Newbury House Publishers, traduccioacuten al espantildeol, Sociologiacutea de lenguaje (1979), Madrid: Caacutetedra. ARROYO MARTIacuteNEZ, LAURA. Facultad de Filologiacutea. Universidad Complutense. Construcciones con siempre que. comparacioacuten entre las explicaciones de las gramaacuteticas descriptivas y los materias de E/LE. SAacuteBADO 29, 11:30, AULA 305 Dentro de la gramaacutetica de la lengua espantildeola, nuestros alumnos presentan dificultades para asimilar ciertas construcciones. Sin lugar a dudas, una de las maacutes problemaacuteticas es el uso del subjuntivo, su seleccioacuten dentro de las diversas estructuras oracionales. Las oraciones complejas no se mantienen al margen de esta realidad. Nos parece especialmente relevante el aprendizaje en E/LE de la partiacutecula siempre que al encontrarse a caballo entre el valor condicional y el temporal (condicionado a su vez por la seleccioacuten del modo). Esta construccioacuten linguumliacutestica es un aspecto no resuelto con certitud por las gramaacuteticas planteadas por y para nativos de nuestra lengua y, menos todaviacutea, por los materiales didaacutecticos para la ensentildeanza de nuestro idioma. Con la intencioacuten de abordar con amplitud este tema, esta comunicacioacuten se ha dividido en dos partes niacutetidamente diferenciadas. En la primera, pretendemos revisar las normas mediante las cuales las gramaacuteticas descriptivas del espantildeol explican los usos de la locucioacuten siempre que. Tradicionalmente, se ha explicado que siempre que subjuntivo poseiacutea un valor condicional, mientras que siempre que indicativo aportaba un valor temporal. Esta escisioacuten en dos valores diferenciados, dependientes del modo verbal seleccionado es parcial y, en muchas ocasiones, insertadas estas estructuras dentro del discurso (condiciones pragmaacuteticas) y con determinados verbos (seleccioacuten leacutexica), incierta. En la segunda parte se analizaraacute coacutemo se explica la partiacutecula condicional en los manuales de E/LE, que hemos seleccionado Cumbre, Abanico, Gente y Espantildeol 2000, entre otros. Este anaacutelisis nos conduciraacute a la conclusioacuten de que las explicaciones que se exponen a alumnos de nivel intermedio y avanzado sobre este aspecto gramatical resultan, en multitud de ocasiones, insuficientes y, propician la creacioacuten de 15 17 errores. Hemos llegado a este convencimiento no soacutelo por las explicaciones teoacutericas que presentan dichos materiales, sino tambieacuten atendiendo a las actividades planteadas para los estudiantes. En las conclusiones, aportaremos algunas pautas que consideramos apropiadas para solventar algunos de los problemas que nos encontramos a la hora de trabajar con estas construcciones dentro del aula, enmarcadas dentro del enfoque comunicativo y, por tanto, atendiendo a su uso dentro de contextos linguumliacutesticos concretos. BABASAacuteN ORTUNtildeO, INMACULADA REDONDO ARJONES, ESTRELLA SOLOMAN FIERREZ, Mordf JOSEacute. Centro de Idiomas de la Universidad de Valencia y Universidad Politeacutecnica de Valencia. Crear y compartir: desarrollo de materiales didaacutecticos de E/LE a traveacutes de la Red SAacuteBADO 29, 13:00, POacuteSTER El tema que aborda este taller es el beneficio de crear y compartir materiales didaacutecticos empleando Internet como principal medio de difusioacuten. Para ello aportamos nuestra experiencia en la publicacioacuten de una revista digital dirigida a docentes de Espantildeol Lengua Extranjera (E/LE). En primer lugar, junto a los participantes se analiza la motivacioacuten a la hora de buscar o disentildear materiales didaacutecticos para la clase de E/LE. Mediante una dinaacutemica de grupos se plantea una serie de cuestiones relacionadas con los recursos que emplean en su experiencia docente. Tras diez minutos aproximadamente de intercambio de opiniones, el portavoz de cada grupo comparte con el resto de los asistentes las conclusiones a las que han llegado. A partir de esta reflexioacuten y puesta en comuacuten, presentamos la revista digital RutaEle y su proceso de elaboracioacuten. Se trata de un proyecto fruto de la colaboracioacuten entre profesionales de la docencia de E/LE, que tiene como objetivo compartir y difundir materiales didaacutecticos. Con esta experiencia se pretende animar a los profesores y asistentes a que emprendan su ruta personal en la creacioacuten y difusioacuten de sus propios materiales de E/LE a traveacutes de la Red. Los puntos que tratamos son los siguientes: - Por queacute nace RutaEle. Espiacuteritu, objetivo, referentes. - Secciones de la revista: Editorial Resentildea Unidad didaacutectica Comecocos Cultura, sociedad y otros y Fuera de juego. - Organizacioacuten y dificultades: reparto de tareas entre los miembros de la revista, eleccioacuten de los temas, recepcioacuten de materiales y correccioacuten de los mismos, disentildeo de la revista (normas de estilo, ficha, logo), plazos de publicacioacuten, procedimiento para la obtencioacuten del Nuacutemero Internacional Normalizado de Publicaciones Seriadas (ISSN). - Difusioacuten del intercambio de material libre: registro y licencia Creative Commons. - Turno abierto de preguntas. Para concluir, realizamos una exposicioacuten sobre lo que nos ha aportado como docentes: creatividad, mejora cualitativa de nuestras clases, mayor destreza en el uso de herramientas digitales e interactivas, disciplina, trabajo en equipo, feedback, adaptabilidad, colaboracioacuten con la comunidad de profesores de idiomas, etc. 16 18 BAILINI, SONIA. Universidad Catoacutelica de Milaacuten. La competencia plurilinguumle en aprendientes de lenguas afines: un potencial o un liacutemite SAacuteBADO 29, 9:30, AULA 401 Esta comunicacioacuten se plantea rastrear, en el discurso escrito de aprendientes italianos de espantildeol como lengua extranjera, las modalidades con que acuden a sus conocimientos linguumliacutesticos y culturales, tanto impliacutecitos como expliacutecitos, y tanto de su lengua materna como de otras lenguas que conozcan, para interactuar, a traveacutes del e-taacutendem por correo electroacutenico, con aprendientes espantildeoles de italiano como lengua extranjera. El marco teoacuterico de referencia es el modelo de anaacutelisis de la interlengua de lenguas afines de Schmid (1994a, 1994b y 1995), que identifica las estrategias cognitivas de inferencia recurrentes en aprendientes de lenguas afines. Aunque la L1 desempentildea un papel relevante en el complejo proceso de reestructuracioacuten de estos tipos de interlenguas, no es el uacutenico apoyo, ya que tambieacuten entran en juego algunos principios de naturalidad morfoloacutegica que generan hipoacutetesis heuriacutesticas distintas. Asimismo, como sentildeala Schachter (1993), los conocimientos previos, tanto de la L1 como de otras lenguas extranjeras, limitan y condicionan la capacidad de hacer inferencias que vayan hacia otras direcciones. El corpus de datos que se analiza para esta comunicacioacuten consta de las producciones escritas que los 24 aprendientes universitarios italianos de ELE involucrados en el proyecto, cuyos niveles de competencia iban del A1 al B2 del MCERL, les enviaban cada dos semanas a sus compantildeeros espantildeoles, por un periacuteodo de siete meses. Los procedimientos que, a nuestro modo de ver, permiten detectar su competencia plurilinguumle son: el transfer positivo de su L1, el cambio de coacutedigo (code-switching), la reflexioacuten metalinguumliacutestica contrastiva y la buacutesqueda de analogiacuteas con otras lenguas extranjeras. La escasa presencia de interacciones orientadas a la negociacioacuten del significado denotan una buena eficacia comunicativa, por lo que si por un lado se puede decir que para ciertos aprendientes de lenguas afines, cuyo perfil corresponde al de universitarios especialistas en lenguas y literaturas extranjeras acostumbrados a desenvolverse en dos o tres idiomas diferentes, el transvase de conocimientos linguumliacutesticos de una lengua a otra es un mecanismo muy productivo, por otro cabe preguntarse, aun sin tener como nivel de competencia deseable el de un nativo y, sin embargo, queriendo formar a profesionales de las lenguas extranjeras futuros profesores de idiomas, ejecutivos o mediadores en cualquier aacutembito laboral hasta queacute punto se puede explotar este potencial con este tipo de aprendientes o si el hecho de confiar demasiado en ello no se convierte en un liacutemite al perfeccionamiento de su competencia comunicativa. BARRIOS SABADOR, Mordf JOSEacute. Universidad Nebrija, Madrid. La expresioacuten de la probabilidad en el espantildeol no nativo: curriacuteculo y realidad. SAacuteBADO 29, 11:30, AULA 501 La expresioacuten de la probabilidad es una de las cuestiones linguumliacutesticas con mayor iacutendice de errores entre los estudiantes, incluso despueacutes de su ensentildeanza formal y ejercitacioacuten. Por ello hemos investigado: a) si el alumno de un nivel B2 conoce las estructuras propuestas por el Plan Curricular del Instituto Cervantes para este nivel b) si los alumnos que han llegado ya a un nivel C1 muestran un dominio en la expresioacuten de la probabilidad, teniendo como punto de comparacioacuten el uso de los operadores de probabilidad por los hablantes nativos de espantildeol. Agregamos una variable dependiente para investigar si el tipo de actividad realizada influiacutea en los resultados (aciertos/errores) de los tres grupos. Nos planteamos hipoacutetesis de investigacioacuten relacionadas con las siguientes preguntas: queacute operadores, de doble seleccioacuten modal (indicativo/subjuntivo) y de seleccioacuten uacutenica, presentan mayor porcentaje de aciertos y de errores en el nivel B2 (32 informantes) y en el C1 (14 informantes) queacute porcentaje de aciertos ofrecen los operadores de doble seleccioacuten modal queacute influencia tienen los adverbios gradativos en la seleccioacuten del indicativo queacute diferencias significativas se dan en el nuacutemero de errores concerniente a la probabilidad morfemaacutetica frente a la expresioacuten de la probabilidad mediante 17 19 operadores, dentro de un mismo grupo y entre B2 y C1 queacute variabilidad se manifiesta entre los informantes nativos (24 informantes) queacute nivel de congruencia existe en el porcentaje de aciertos/errores de un operador en las diversas actividades en queacute medida condiciona la tipologiacutea de actividades diferentes resultados para un mismo operador, seguacuten el mayor o menor grado de control de la actividad. La tipologiacutea de actividades disentildeada busca medir el conocimiento expliacutecito del alumno. Hemos desarrollado cuatro actividades con distinto nivel de dificultad, todas ellas controladas en mayor o menor grado, con el propoacutesito de dirigir la atencioacuten del alumno hacia las formas que queremos investigar. Ello nos ha permitido efectuar un anaacutelisis comparativo una triangulacioacuten a fin de averiguar, por una parte, el conocimiento del alumno de las estructuras de probabilidad y, por otra, si el modelo de actividad afecta significativamente. Estas cuatro actividades han consistido en: produccioacuten espontaacutenea semidirigida, con indicacioacuten de operadores de probabilidad (Ejercicio 1) seleccioacuten del tiempo y modo verbal del verbo expresado en infinitivo en un contexto oracional (Ejercicio 2) seleccioacuten del operador leacutexico apropiado entre tres opciones de respuesta (Ejercicio 3) juicios de gramaticalidad (Ejercicio 4). Nuestro muestreo puede calificarse como probabiliacutestico, por conglomerados, ya que los sujetos de la investigacioacuten son grupos intactos, constituidos por todos los alumnos de diferentes clases de nuestro centro de trabajo, por lo que forman grupos ecoloacutegicos. Los resultados de investigacioacuten fueron clasificados por grupos para cada iacutetem de las pruebas, se calculoacute el porcentaje de aciertos obtenido en cada grupo con tablas para cada operador: Esto permitioacute realizar los anaacutelisis de estadiacutestica inferencial, que confirmaron las hipoacutetesis principales y dejaron abiertas nuevas preguntas sobre el tema. Chaudron, C. (2003). Data Collection in SLA Research. En C. Doughty y M. Long (Eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (pp ). Blackwell. Ellis, R. (1997/ 4ordf ed. 2000). Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press. Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el espantildeol (2006). Biblioteca Nueva. Tarone, E. (1983). Dialectos idiosincraacutesicos y anaacutelisis de errores. En J. Muntildeoz Liceras (1992). La adquisicioacuten de las lenguas extranjeras (pp ). Madrid: Visor. BEL, AURORA. Universitat Pompeu Fabra (Barcelona). Factores semaacutenticos, pragmaacuteticos y estructurales en la resolucioacuten de la anaacutefora en espantildeol L2. SAacuteBADO 29, 9:30, AULA 306 La ausencia de una relacioacuten biuniacutevoca entre formas linguumliacutesticas e informacioacuten pragmaacutetica en el caso de los pronombres constituye un reto para la adquisicioacuten linguumliacutestica y su ensentildeanza. Distintos estudios han mostrado que los hablantes emplean distintas estrategias para vincular los pronombres de sujeto a sus antecedentes. En lenguas de sujeto nulo, se ha descubierto una asociacioacuten entre pronombres nulos y antecedentes sujeto y pronombres expliacutecitos y antecedentes con otras funciones (Sorace et al. 2009). Sin embargo, los hablantes bilinguumles muestran tendencia a vincular los pronombres expliacutecitos a antecedentes en posicioacuten de sujeto (Lozano 2006, Montrul y Rodriacuteguez Louro 2006). Por otro lado, algunos estudios sobre el ingleacutes han revelado que, a diferencia de los adultos, los nintildeos se apoyan en indicios como el geacutenero del antecedente (Arnold et al 2007). A la luz de estos hallazgos, nuestro objetivo es determinar si se evidencian sesgos entre los distintos pronombres en espantildeol L2 en un contexto escolar plurilinguumle, en concreto cuando las dos lenguas implicadas (L1 y L2) son ambas de sujeto nulo. Hemos trabajado con un grupo experimental de estudiantes de secundaria cuya L1 es el aacuterabe marroquiacute (N 34, edad media 152, promedio de exposicioacuten al espantildeol 8 antildeos) y un grupo control de estudiantes nativos (N 44, edad media 204 antildeos). Comparamos datos de produccioacuten espontaacutenea de textos narrativos escritos y datos de dos tareas de comprensioacuten. Los participantes escuchaban 16 mini-historias, consistentes en dos oraciones anafoacutericamente ambiguas, en las que el predicado de la segunda oracioacuten, en conjuncioacuten con la imagen, resolviacutea la ambiguumledad. En un segundo experimento se jugoacute con el geacutenero gramatical de los personajes, es decir, con contextos inambiguos. 18 20 El anaacutelisis de los resultados en los nativos descubre una fuerte asociacioacuten entre los pronombres nulos y los antecedentes en posicioacuten de sujeto en cambio, entre los pronombres expliacutecitos no se adivina ninguna tendencia. Aparece tambieacuten efecto de geacutenero. Entre los hablantes de L2, el efecto de funcioacuten del antecedente, vinculado a un tipo de pronombre, no se muestra significativo. Su comportamiento parece depender maacutes de factores semaacutenticos como el geacutenero, de modo similar a lo que ocurre en el desarrollo infantil, y ello pese a que su L1 tiene tambieacuten dos tipos de pronombre. En las narrativas se detectan patrones semejantes. Estos resultados matizan, por un lado, el papel de la transferencia directa y son compatibles, por otro, con un procesamiento de tipo superficial en los hablantes de L2 (Clahsen y Felser 2006) que se apoyariacutea esencialmente en pistas leacutexico-semaacutenticas y pragmaacuteticocontextuales y, en menor medida, en pistas de tipo sintaacutectico-estructural. Estos hallazgos sobre la contribucioacuten de los elementos anafoacutericos en la cohesioacuten textual y la dificultad de construir discursos genuinos desde este punto de vista de la referencia se podriacutean utilizar con una finalidad didaacutectica en la clase de espantildeol, ya que se trata de cuestiones que no se suelen encarar de modo expliacutecito en el contexto escolar. BENEROSO OTAacuteDUY, LAURA. Facultad de Filologiacutea de la Universidad Complutense de Madrid. La puntuacioacuten como contenido significativo en la ensentildeanza y el aprendizaje de la sintaxis. Propuesta didaacutectica y confirmacioacuten experimental. SAacuteBADO 29, 17:00, AULA 312 En el curso de la investigacioacuten que recoge este trabajo, se ha examinado la relacioacuten entre la ensentildeanza de la sintaxis y el tratamiento de la puntuacioacuten en la ensentildeanza de espantildeol a nativos y como lengua extranjera. Una vez analizado el modo en el que se ensentildea a los alumnos la sintaxis y, si se ensentildea, la puntuacioacuten, se puede afirmar que dichas ensentildeanzas se caracterizan por una serie de constantes: a) un empleo excesivo de terminologiacutea metalinguumliacutestica escasamente contextualizada y b) una exigua, por no decir inexistente en muchos casos, relacioacuten entre ambas. los condicionantes de dicha ensentildeanza quedan representados por el curriacuteculo y los diferentes libros de texto que los profesores seleccionan de acuerdo con su meacutetodo, experiencia y criterios. Con esta investigacioacuten se pretende demostrar que un aprendizaje de la sintaxis en el que se emplee la puntuacioacuten como un medio para su ensentildeanza seraacute mucho maacutes fructiacutefero, puesto que los alumnos seraacuten conscientes de la iacutentima relacioacuten entre estas dos disciplinas al estudiar la oracioacuten dentro de un contexto y, ademaacutes, aprenderaacuten a emplear la puntuacioacuten como un rasgo inherente a la propia construccioacuten textual. Es decir, se persigue dar un paso maacutes: ir de la oracioacuten al discurso para asiacute no soacutelo aprender y configurarse esquemas sintaacutecticos mentales, sino tambieacuten para que las producciones de los alumnos esteacuten bien puntuadas y con construcciones sintaacutecticas correctas y coherentes. Este trabajo se estructura en tres partes diferentes: en la primera parte, se han analizado, estudiado, valorado y comparado el curriacuteculo estatal y el autonoacutemico y los libros de texto para asiacute obtener una visioacuten detallada y criacutetica de los contenidos curriculares y su materializacioacuten en las aulas mediante los libros de texto ya que, estos representan la solucioacuten didaacutectica para la mayoriacutea de los docentes. La segunda parte muestra la aproximacioacuten empiacuterica de la investigacioacuten: en ella se explica queacute metodologiacutea se ha disentildeado y coacutemo se ha llevado a cabo. En tercer y uacuteltimo lugar y, tras haber analizado los datos, se discuten los resultados para obtener unas conclusiones y ademaacutes, asiacute poder adelantar unas futuras liacuteneas de investigacioacuten. Esta investigacioacuten trataraacute de probar que la ensentildeanza de la sintaxis junto con el tratamiento de la puntuacioacuten es maacutes exitoso porque situacutea a los alumnos en un plano maacutes allaacute de la oracioacuten descontextualizada: el texto. 19LinkedIn emplea cookies para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestro sitio web, as como para ofrecer publicidad relevante. Si continas navegando por este sitio web, aceita o uso de cookies. Consulta nuestras Condiciones de uso y nuestra Política de privacidad para ms informacin. LinkedIn empregar cookies para melhorar a funcionalidade eo desempenho do nosso site web, como para oferecer publicidade relevante. Si continas navegando por este sitio web, aceita o uso de cookies. Consulta nuestra Poltica de privacidad y nuestras Condiciones de uso para ms informacin. Explora todos os seus temas favoritos na aplicação do SlideShare Consiga a aplicação do SlideShare para guardar o conteúdo que ver ms tarde. Inclusive sin conexin a Internet. Ir al sitio mvil Cargar Iniciar sesin Registrarse Toca dos veces para disminuir Resumenes congreso linguistica nebrija 2 contenidos cargados Compartir esta SlideShare LinkedIn Corporation copy 2016

No comments:

Post a Comment